MASKINÖVERSÄTTNING OCH SPRÅKGRANSKNING vt 2004
Nyheter
- senaste ändring:
- 2004-05-07: oh-bilder för F6
- 2004-05-10: seminarie-anvisningar finns på kurssidan
- 2004-05-11: MATS-lab är on-line
- 2004-05-16: Lab 6 finns
- 2004-06-02: Kursutvärdering
Schema
| Lektion | Datum | Tid | Sal | Ämne | Litteratur | Lärare |
|---|---|---|---|---|---|---|
| F1 | Må 19/4 | 10-12 | 16-0041 | Kursintroduktion [OH] | JT | |
| F2 | On 21/4 | 10-12 | 4-4005 | Språkgranskning: stavningskontroll | [ML] [JM5] | EG |
| F3 | On 28/4 | 10-12 | 4-4005 | Språkgranskning: grammatikkontroll | [JHMR] | OK |
| F4 | Ti 4/5 | 10-12 | 16-0041 | Introduktion till UCP | [TO04] | KO |
| L1 | Ti 4/5 | 13-15 | Introduktion till UCP. Parsning med UCP | KO, PS | ||
| L2 | On 5/5 | 9-12 | Parsning med UCP (forts) | KO, PS | ||
| F5 | To 6/5 | 14-16 | 16-0041 |
Grundläggande strategier inom maskinöversättning [Slides (ppt)] |
[JM][DA] | ASH |
| L3 | Fr 7/5 | 9-12 | Grammatikkontroll med UCP | KO, PS | ||
| L4 | Må 10/5 | 13-16 | Grammatikkontroll med UCP (forts) | KO, PS | ||
| F6 | Ti 11/5 | 10-12 | 16-0041 | MATS-systemet. En introduktion.
[OH] [Slides (pdf)] [Slides (ppt)] |
[LREC][MTS] | PW |
| L5 | Ti 11/5 | 13-16 | En första bekantskap med MATS-systemet. | PW, EF | ||
| L6 | Må 17/5 | 13-16 | Den lexikala databasen, ordlänkning, termextraktion. [OH] | [JT02] | JT | |
| F7 | Ti 18/5 | 10-12 | 16-0041 | Unifieringsbaserad transfer och generering med MULTRA | [BB][MULTRA] | PW |
| L7 | Ti 18/5 | 13-16 | Transfer och generering med MULTRA i MATS-systemet | PW, EG/EP | ||
| L8 | On 19/5 | 9-12 | Transfer och generering med MULTRA i MATS-systemet | EG, EP | ||
| F8 | On 19/5 | 14-16 | 16-0041 | Seminarium: studentpresentationer | ASH, JT, EG, EF, EP | |
| F9 | On 2/6 | 10-12 | 4-4005 | Seminarium: studentpresentationer | ASH, JT, EG, EF, EP | |
| L9 | To 3/6 | 9-12 | Laborationshandledning efter behov | EG, EP, EF | ||
| L10 | To 3/6 | 13-16 | Laborationshandledning efter behov | EG, EP, EF |
Lärare
Anna Sågvall Hein, ASHKristina Ohlander, KO
Per Starbäck, PS
Per Weijnitz, PW
Ebba Gustavii, EG
Eva Pettersson, EP
Eva Forsbom, EF
Ola Knutsson, OK
Jörg Tiedemann, JT (kursansvarig)
Kurskrav
Aktivt deltagande i undervisningen, en presentation (F8, F9) samt genomförande av laborationsuppgifter med skriftlig rapportering.Kursen består av 2 delar som betygsättas som följande:
Språkgranskning:
- Laborationsuppgift (1,5 poäng)
- Teoretisk fråga (0,5 poäng)
- Laborationsuppgift (1,5 poäng)
- Teoretisk fråga (0,5 poäng)
- Presentation + diskussion (1 poäng)
Betyget bestäms enligt följande: För att blir godkänt i kursen krävs det godkänt i alla delar. VG får man om alla delar är godkända och man har fått VG på minst 3,5 av poängen (t.ex. 1 labb VG + VG på båda teorifrågor eller VG på båda labbar och minst en VG på en av teorifrågorna)
Laborationsuppgifter
http://stp.ling.uu.se/~kroh/mosg04/ucplab2004.htmlLitteratur
Uppfriskningslitteratur
Sågvall Hein, Anna, 1997. Introduktion till språkteknologi. Reviderad 990825. Uppsala universitet. Institutionen för lingvistik.Föreläsning 2
Information om boken: http://www.cs.colorado.edu/~martin/slp.html
http://portal.acm.org/citation.cfm?id=146380&dl=ACM&coll=portal
Föreläsning 3
http://acl.ldc.upenn.edu/J/J83/J83-3002.pdf
http://www.cs.jhu.edu/~brill/ICML97.ps
http://acl.eldoc.ub.rug.nl/mirror/P/P03/P03-2026.pdf
http://www.nada.kth.se/~johnny/docs/BigertKnutsson02hybrid.pdf
Föreläsning 4
http://stp.ling.uu.se/~kroh/mosg04/ucpkommandon.ps
Föreläsning 5
Information om boken: http://www.cs.colorado.edu/~martin/slp.html
Föreläsning 6
http://stp.ling.uu.se/educa/kurssidor/mosg/lrec02.ps
http://stp.ling.uu.se/~perweij/papers/MATS_MtSummitIX.rtf
Föreläsning 7
http://stp.ling.uu.se/~starback/multra/generate.ps
Lab 6
http://stp.ling.uu.se/educa/kurssidor/mosg/lrec2002e.pdf
Referenslitteratur
Kapitel 1 | Kapitel 2 | Kapitel 3 | Kapitel 4 | Kapitel 5
Kapitel 6 | Kapitel 7 | Kapitel 8 inte klart ännu | Kapitel 9 | Kapitel 10
Kapitel 11 | Kapitel 12 | Kapitel 13 | Kapitel 14 | Kapitel 15
http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MTbook/PostScript/
Länkar
- Running MATS (STP FAQ)
- Machine Translation with MATS (STP FAQ)
- MatsLex - användermanual
