Uppsala universitet
 
Språkteknologi och datorlingvistik

[]

Projekt inom språkteknologi/datorlingvistik

Avdelningen har deltagit i många olika projekt inom ett flertal språkteknologiska delområden såsom maskinöversättning, flerspråkig dokumenthantering, språkgranskning, datorstöd för handikappade och datorstöd för korrekturläsning. Inom ramen av projekten har vi arbetat tillsammans med såväl industri som akademi både nationellt och internationellt.

Maskinöversättning

    KOMA, Korpusbaserad maskinöversättning (prof. Anna Sågvall Hein, finansiär VINNOVA)
    MATS, Methodology and Application of a Translation System (prof. Anna Sågvall Hein, finansiär NUTEK)

Flerspråkiga korpusar

    Basresurser för svensk språkteknologi är ett delprojekt inom projektet "En infrastruktur för svensk språkteknologi" (ett samarbetsprojekt mellan Göteborgs och Linköpings universitet samt KTH, finansierad av Vetenskapsrådet 2007)
    Att stödja forskningsmiljön för mindre språk, att bygga upp resurser i form av parallella korpusar för bl.a. turkiska och hindi. Svensk-turkisk parallell korpus är ett delprojekt och utgör pilotprojektet (prof. Anna Sågvall Hein och prof. Eva Csato Johanson 2004-2007)
    Scaniakorpus, ett projekt om flerspråkig dokumenthantering (prof. Anna Sågvall Hein)
    ETAP, organisation och användning av parallellkorpusar (prof. Anna Sågvall Hein, finansiär Riksbankens Jubileumsfond)
    PLUG, parallellkorpusprojekt vid universiteten i Linköping, Uppsala och Göteborg (prof. Anna Sågvall Hein, finansiärer HSFR, NUTEK)

Grammatik och parsning

Läsbarhet

Datorstöd för olika grupper i samhället

    FASTY, Faster Typing for Disabled Persons (EU-project partner, prof. Anna Sågvall Hein)
    Scarrie, ett EU-projekt om datorstöd för skandinavisk korrekturläsning (prof. Anna Sågvall Hein). Scarrie interaktiv testsida

Datorlingvistisk semantik


Sök
/sprakvet/internt'; return false;} else {return true;}">
test Läs upp
test Skriv ut

 


© 2010. UPPSALA UNIVERSITET. |